Константин К. Кузьминский

“ПИСМО НА ДЕРЕВНЮ ДЕВУШКЕ”

   

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

 

 

   

 

 

– и, возвращаясь к чистой изящной словесности –

 

ЭПИГРАФЫ К “ПОЭМЕ “АДА” ИЛИ ДЕВОЧКА ИЗ ДНЕПРОПЕТРОВСКА”:

 

“В дружбу к сильному влезть не желаешь ты,

Чтоб успеху делишек помочь,

И без умыслу с ним оставляешь ты

С глазу на глаз красавицу дочь.

.............................................................

Украшают тебя добродетели,

До которых другим далеко,

И – беру небеса во свидетели –

Уважаю тебя глубоко...”

(Н.А.Некрасов, “Современная ода” /1845/, ПСС, т.1, ОГИЗ, 1948, стр. 11)

– про мамочку...

 

“... Когда забывчивую совесть

Воспоминаньями казня,

Ты мне передавала повесть

Всего, что было до меня;

...............................................

Верь: я внимал не без участья,

Я жадно каждый звук ловил...”

19)

– про дочку...

 

“Огородник” Некрасова в СС – без указаний на пародию К.Пруткова

“Тройка” – без народного сокращения, в параллель, или ссылки:

“и тройка опять поскакала

сбивая с ромашек росу

стоит огородник угрюмо

и пальцем копает в носу”

(к.п.)

 

ОПИУМ ДЛЯ НАРОДА

 

“... гран опия делает меня идиотом...”

т.12, стр. 25)

 

“Я родился в 1822 г. в Ярославской губернии.” (1872)

т.12, стр. 11)

“Я родился в 1821 г. 22 ноября в Подольской губернии в Винницком уезде в каком-то жидовском местечке...” (1877)

стр. 14)

“Хорошая память всю жизнь составляла одно из главных моих качеств [, которые не изменяют мне и до сей минуты; более ста тысяч стихов, написанных мною в течение всей моей жизни, я мог бы прочитать наизусть] [и никогда не изменяла мне. Еще недавно я мог на пари прочесть наизусть более сорока тысяч стихов, написанных мною в течение всей моей жизни].”

15)

“Изучая рукопись <2>, невозможно не вспомнить, что ... поэт ... был вынужден ... прибегать к наркотическим средствам – главным образом к опию (см. т. XI наст. изд., стр. 413). Действие опия на сознание поэта характеризуется его же стихами:

Хаос! мечусь в беспамятстве, в бреду!

Хаос! едва мерцает ум поэта.

(См. т. II наст. изд., стр. 421)

Это вело к ослаблению памяти, которое, впрочем, сказалось лишь в нескольких мелких и второстепенных деталях публикуемых текстов.”

353-4)

Я родился в 1822 г.” – Поэт родился 28 ноября 1821 г. (ст. ст.) в местечке Немирове Подольской губ. (дата рождения уточнена недавно – см. ЛН, №49-50, стр. 610)

– прим., стр. 354)

– см. то же о гончарове, маяковском и шемякине, в романе “Хотэль цум Тюркен”, том 2 (или 3), неопубл.

 

ВЛАДИМИР ИБРАГИМОВИЧ ЭРЛЬ, ЧИТАТЕЛЬ КОММЕНТАРИЕВ

 

... эрль, эпиграф “кто всех собой давил...” (из уланда), помнимое, имеем:

“Баллада из Уланда”*

* “... кто всех собой давил.” (Некрасов)

(Ант., том 4А, стр. 211 (188 эрлевской машинописи)

“<И только тот> один, <кто всех собой давил,>

Свободно и дышал, и действовал, и жил.”

(Отцу, т. 1, стр. 20)

“Некрасов ... называл отца “деспотом”, “палачом” и “невеждой”.

(Ибид., 355)

 

ГОД КАК ПУШКИН УМЕР, А НЕКРАСОВ ЛИШЬ НАЧАЛ...

 

“Это было в 1838 году.

Пушкин в журналах почти не попадался, за Бенедиктовым там шли Печенеговцы, и т.н. фразерскому направлению в юности я обязан этим поэтам, впоследствии я их вспомнил добрым словом. ...

 

Плач о поэтах

 

Мне жаль, что нет теперь поэтов,

Какие были в оны дни, –

Нет Тимофеевых, Бернетов.

(Ах, отчего молчат они?)

С толпой забвенных старожилов

Скорблю на склоне дней моих,

Что умер господин Стромилов,

Что Печенегов приутих,

Что нету госпожи Падерной,

У коей был талант примерной,

И Розена барона нет,

Что нет Туманских и Трилунных,

Не пишет больше Бороздна,

И нам от лир их сладкострунных

Осталась память лишь одна.”

21-2)

 

– и той не осталось. смутно помнится туманский (по пушкину) и барон розен... (и “капитан борозда” из эпиграммы пушкина?...)

* – вроде, не тот. помнится:

“Боже, покарай злодея,

Капитана Борозду –

Разлюбил он, греховодник,

Нашу матушку-<.....>!”

– много всяко лишнего помнится, из средне-полного собрания, лет с 12-ти...

 

ЖИЛЕНАЯ ЖОПА ЛИТЕРАТУРНОГО НАСЛЕДСТВА

 

“Так как Некрасов всю жизнь вынужден был работать в подцензурной печати...”

(К.Чуковский, Комментарии, Н.А.Некрасов, ПСС, т.1, ОГИЗ, 1948, стр. 511)

 

“Был и поставщиком у тогдашнего Полякова, писал азбуки, сказки по его заказу. В заглавие сказки: “Баба Яга, костяная нога” он прибавил: “ж<...> жиленая”, я замарал в корректуре. Увидав меня, он изъявил удивление и просил выставить первые буквы ж...ж. Не знаю, пропустила ли ему цензура. Лет через тридцать, по какому-то неведомому мне праву, выпустил эту книгу г. Печаткин. Жиленой ж<...> там не было, но зато было мое имя, чего не было в поляковских изданиях.”

т. 12 /1953 г. изд./, стр. 23)

“Баба Яга, костяная нога”... – в 1841 г. вышла в издании В.П.Полякова (см. т. 1 наст. изд., стр. 293-341), 2-е изд. (В.П.Печаткина) было выпущено в 1871 г.”

(Ибид., 362)

– на указанных стр. тома 1 (1948 г. изд.), и в вариантах (стр. 502-3) – “жопа жиленая” отсутствует, в примечаниях (стр. 599-600) имеем:

“По словам Некрасова, в заглавии сказки “Баба-яга” Поляков прибавил от себя одну непристойную строчку. “Я замарал <ее> в корректуре. Увидав меня, он изъявил удивление и просил выставить первые буквы <непристойных слов>. Не знаю, пропустила ли ему цензура. Лет через тридцать по какому-то неведомому мне праву выпустил эту книгу г. Печаткин”. <Непристойных слов> там не было...”

(“Автобиография Некрасова”, публикация В.Евгеньева-Максимова и С.Рейсера /выделено разрядкой – ККК/, ЛН, стр. 149-150).”

 

... тяжёлое наследство досталось литературе...

 

НЕКРАСОВ – КУЗЬМИНСКОМУ

 

“Костя, поступи так, а не бросай денег на покупку земли.”

т.12, 401)

 

DUBIA ИЛИ ВООБЩЕ

 

Мочульский В.М., “О физическом условии холерного начала в соотношении его с другими явлениями природы”, СПБ, 1853, связывавшим распространение холеры с движением магнитных волн.

т.12, 402)

– надобно прочитать...

 

“Спустил ю* ниже пояса.”

* Вместо ее.

т.12, 104)

 

“Ешь г<овно>*, да не капь. Возьми ложечку, да ешь понемножечку.”

т.12, 105)

* угловые скобки с тремя точками

 

“И почуял себя виноватым

В глубине святорусской души.”

т.12, 108)

– очень современный эпиграф, к диссиденту в.осипову, см.

 

“... в апрельской книжке “Современника”.

Скоро отпечатается:

....

“Три Хашишаша”, египетская сказка М.А.Г<амазо>ва”

т.12, 118)

* примечания и комментарии отсутствуют. “хаши”? “хаш”? “хашиш”?... “хашишины”-ассасины, исмаилиты? см. в романе. – ККК

 

АЛЬБОМНЫЕ СТИШКИ

 

“Тетрадки с детскими упражнениями я уничтожил, в альбомы никогда не писывал; экспромтов не говаривал.”

(Н.А.Некрасов, 14 мая 1864 г., примечание 1 к “Примечанию <о посмертных изданиях стихов>, ПСС, т. 12, стр. 291)

 

“Стихи были записаны Некрасовым в альбом О.Козловой, жены дипломата и переводчика, со следующим пояснением: “Не имея ничего нового, я долго рылся в моих старых бумагах и нашел там исписанный карандашом лоскуток. Я ничего не разобрал (лоскуток, сколько помню, относился к 1848 году), кроме следующих осьми стихов:

 

Вчерашний день, часу в шестом

                                                           <и т.д.>

 

Извините, если эти стихи не совсем идут к вашему изящному альбому. Ничего другого я не нашел и не придумал. 9 ноября 1873 г. СПБ. Ник. Некрасов”.

т.1, стр. 530)

 

“Разночтение копии Писарева:

3 Там били девушку кнутом”

442)

 

*  *  *

 

Вчерашний день, часу в шестом,

Зашел я на Сенную;

Там били женщину кнутом,

Крестьянку молодую.

 

Ни звука из ее груди,

Лишь бич свистал, играя...

И Музе я сказал: “Гляди!

Сестра твоя родная!”

 

50)

 

“... но муза явилась ко мне беззубой, дряхлой старухой, не было и следа прежней красоты и молодости, того образа породистой русской крестьянки, в каком она всего чаще являлась мне...

Я испугался и перестал звать свою музу – не выдержал только раз.”

т.12, 25)

 

– некрасов (как и писарев) предпочитал девушек. желательно, юных, породистых и секомых.*

... евреинов, правда, в своей “истории телесных наказаний в россии” указывает, что кнутобитие (паче публичное) было отменено в россии задолго до увиденного некрасовым...

файл “евреинов” придётся искать на главном компьюторе... а там, бля, трёх-инчовый флоппи драйв полетел...

* (см. также у эммы герштейн, о мандельштаме)

 

... тщетно ищу в индексах имён и текстов приводимое у моего бывого педагога, мосия осипыча янковского, в его “оперетте” 1937 года*, некрасовское:

 

“Жизнь наша – пуфф!

Пустей ореха.

Поехать в Буфф –

Одна утеха.

 

Мадонны лик,

Взор херувима –

Мадам Жюдик

Неповторима!”

 

– знаменитая канканёрша Анна Жюдик, славившаяся тем, что исполняла самые непристойные шансонетки с самым невинным ангельским выражением лица...

прото-Лолита, прообраз Мэрилин Монро...

* сдавая янковскому курсовую по “свадьбе в малиновке”*, базировался на его великолепной книге 1937 (из пунинской библиотеки жены), не учтя, что в 1964-м, в книге “СОВЕТСКАЯ оперетта”, старый хрыч м.о. – пересмотрел свои ошибочные взгляды, и влепил мне троечку...

* помимо фильма с м.водяным-”попандопуло”, пришлось посмотреть, как в 30-е играли эту роль ярон и янет. пошёл в библиотеку театрального, на пушкинской у екатерининского-александринского. “мне б, говорю, газетки за 30-е посмотреть...” и вываливают мне подшивки “известий” и “правды” за 1937-ой... в библиотеке театрального (и на исаакиевской, в особняке зубова), оказывается... отродясь не было спецхрана. и спецдопуска к изданиям дореволюционным, эмигрантским и времён сталинских чисток. открываю “правду” – на первой странице портрет железного наркома ежова, а на второй... поливы и поголовные доносы всех ныне заслуженных и народных – на “врага народа” и формалиста мейерхольда... понятно, что в публичке не выдавали. ведь кто-то и прочитать мог...

я и прочёл. мейерхольд, кстати, приходился родственником по жёнам (семейству мундт) деду моей жены, который и занимался его реабилитацией. валялись в доме записочки луначарского, “обезьяньи грамоты” ремизова, эскизы костюмов судейкина и бенуа, не говоря за собрание пунина... “but that's another story”, гениальной “ирмой ла дус”, с ширли маклейн и джеком леммоном...

 

... придётся перепахать все 12 томов классика русской поэзии Н.А.Некрасова, что, впрочем, в удовольствие. Нашёл, к примеру, в главу “Цум Тюркена”, “АДМИРАЛ ГОЛОВНИН О ЯПОНСКОЙ КУХНЕ, ВКЛЮЧАЯ ДНЕВНИК РУССКО-ЯПОНСКОЙ ВОЙНЫ 1807-1905 годов, или о том, как оный адмирал просидел в японском плену 2 или 3 года, а война началась, по сути, из-за того, что геодезиста Мамия-Ринзо попущением Давыдова и Хвостова ранили в жопу, о чём А.А.Вознесенский написал одноименную оперу “Авось”, а также о легендарных крейсерах “Варяг” и “Аврора”, и о еврейском банкире Якове Шиффе, с присовокуплением иных и прочих материалов и документов по Ефремову, Пикулю, Казинцеву, “Биржевых ведомостей” и т.д., начинающееся с цитаций: “Записки Василия Михайловича Головнина в плену у японцев в 1811, 1812 и 1813 гг.”, в книге: В.Головнин, “Сочинения”, М.-Л., изд-во Главсевморпути, 1949. ...”, некоторое приложение к оной:

 

ВСЕМУ ВИНОЙ ПРОДАЖНЫЙ ЖУРНАЛИСТ ФАДДЕЙ БУЛГАРИН – КАК ВСЕГДА!

 

“... история Хвостова и Давыдова. – Н.А.Хвостов (1776-1809) и Г.И.Давыдов (1784-1809) – морские офицеры, сжегшие в 1806 г. на Сахалине японский хлебный магазин, разгромившие два японских селения на Курильских островах и затем бывшие под судом “за своевольство против японцев”, участвовали в русско-шведской войне и оба утонули в Неве, пытаясь перепрыгнуть через разведенный мост (ср. “Двукратное путешествие в Америку морских офицеров Хвостова и Давыдова, писанное сим последним”, 2 ч., 1810-1812).”

(Прим. к рецензии Некрасова на “Воспоминания” Ф.Булгарина, в: Н.А.Некрасов, ПСС, том 12, 1953, стр. 447)

 

“На замечание об искажении истории Хвостова и Давыдова г. Булгарин отвечал Полевому, что в его время ее все так рассказывали, и присоединил еще следующее замечательные по последствиям слова: “И точно так же рассказывал нам это дело почтеннейший адмирал П.И.Рикорд при соредакторе и сотруднике “Сев. пчелы” Н.И.Грече, когда уже печатались “Воспоминания”. ...

... Предоставляем досказать Полевому:

“... Мы уже хотели обратиться к П.И.Рикорду и просить его объяснений, когда в №26-м “Сев. пчелы” увидели следующее письмо:

“Милостивый государь

Фаддей Венедиктович!

В №21-м “Сев. пчелы” сего года я, к удивлению моему, прочитал, что в литературных спорах, возникших между вами и г. Полевым, касательно изданным вами “Воспоминаний”, описывая действия Хвостова и Давыдова при экспедиции в Японию, вы, для удостоверения в истине вашего о них рассказа, выставили и меня посредником между вами. Видя имя мое таким образом помещенное в газете, это изумляет меня еще тем более, что и самый рассказ ваш об упомянутых лицах не вполне верен. Покорнейше пршу вас, м.г., в вашем прении впредь для защиты вашей не употреблять моего имени.

Честь имею быть и пр.

Петр Рикорд”.

 

“Надобны ли здесь какие-нибудь объяснения?” спрашивает Полевой. Зачем же! Дело и без них ясно, как день божий: очевидно, что г. Булгарин прибег в своих оправданиях к средству, слишком необдуманному!”

(Н.А.Некрасов, “Воспоминания Фаддея Булгарина. Отрывки из виденного, слышанного и испытанного в жизни. Санктпетербург. 1846. Две части. В 12-ю д.л.”, ПСС, том 12, 1953, стр. 247)

 

– объяснения не надобны.

 

/ночь на 5 генваря 1999, Лордвилль/

 


   
назад  

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

 

дальше

 

на главную