Малотиражная никомунеизвестная "Ситуация №1" привлекла, вызвала, однако, вместе с тем, но и одновременно.
    Ожидая милостей от природы мы считаем задачей взять их.
    Кто же она "Ситуация" и какова ситуация, породившая ситуацию в нынешней ситуации, мы не беремся определить. Движет ли нами интуиция, или другое - дело других.
    "Ситуация" по-прежнему сохраняет свой не - коммерческий принцип распространения.
 

    © авторов.
 

 

    Почтовый адрес: P.O.В. 6608 Иерусалим 91066 Израиль
 

    От лица имени поручению составителей

           Израиль Е. Малер

      под наблюдением
           Ильи Зунделевича
 


 

 

 

 

Илья Зунделевич.
 

ДРУГИЕ ТЕКСТЫ

 

ИЗ ЗАПИСНОЙ КНИЖКИ

 

Члены Политбюро ЦК KПСС:

 

 

Л.И.Брежнев,

 Ю.А.Андропов, В.В.Гришин, А.А.Громыко, А.П.Кири-
ленко,  

А.И.Косыгин,

 Д.А.Куняев, A.Я.Пельше, Г.В.Романов,

М.А.Суслов,

 Н.А.Тихонов, Д.Ф.Устинов, К.У.Черненко, В.В.Щербицкий.


 

Кандидаты в члены Политбюро ЦК КПСС:

 

    Г.А.Алиев, М.С.Горбачев, П.Н.Демичев, В.В.Кузнецов, П.М.Машеров,
Б.Н.Пономарев, Ш.Р.Рашидов, М.С.Соломенцев, Э.А.Шеварнадцать.

 

Председатель Центральной Ревизионной Коммиссии - Г.Ф.Сизов.

 

 

 


    Подобно тому как всякое здание начинают строить с фундамента, так и в гигантском, многоплановом деле строительства коммунизма на первое место выдвигается его создание.
 

    Окончательно изъять из практики обращения в вышестоящие инстанции - это значит решать эффективно задачи возрастающей сложности.
 

    Одна из ключевых задач хозяйственной деятельности на современном этапе - это бережное, рациональное использование всего, чем мы располагаем.

 

 

 

 

 

 

УЧЕБНИК РУССКОГО ЯЗЫКА

 

 

НОЧЬ

 

 

 

ПРОШЛА

 

 

 

ДЕНЬ

БЛЯ

ПРОШЕЛ

     

ЖИЗНЬ

 

 

 

ПРОЙДЕТ

 

 

 

 

 

 


УЧЕБНИК АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

 

 

 

 

НОЧЬ    

ПРОШЛА

 

 

 

ФАКИНГ

ДЕНЬ

ПРОШЕЛ

 

   

 

 

ЖИЗНЬ

 

 

ПРОЙДЕТ

 

 

 

 

 

 

 


УЧЕБНИК АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ВЛ.ИЛ.ЛЕНИНА

 

 

 

 

НОЧЬ    

ПРОШЛА

 

 

 

АРХИФАКИНГ

ДЕНЬ

ПРОШЕЛ

 

   

 

 

ЖИЗНЬ

 

 

ПРОЙДЕТ

 
 

 

 

 

 

СТИХ

 

Полуобхват шеи - Сш,

Полуобхват бедер - Сб,

Ширина груди - Жг,

Высота плеча - Вк ,

Длина изделия - Ди,

Ширина плеча - Шп,

Длина рукава - Др,

Отхват плеча - Оп,

Полный отрыв - Уф.
 

 

 

 

 

 

памятка населению по местной противовоздушной
ОБОРОНЕ

  1. Точно знай все. Обучившись сам, проинструктируй товарища.
  2. Строго следи за режимом светомаскировки и о всех нарушениях немедленно доноси.
  3. Изучи и выполняй правила личной гигиены в убежищах.
  4. Знай, как строятся щели.
  5. Смело приступай к тушению бомбы песком и водой.
  6. Научись хорошо понимать противогаз. Бережно обращайся с ним и немедленно исправляй замеченные повреждения. Пользуйся только суровой ниткой.
  7. Учись оказывать себе помощь сам. Всегда носи красную звезду в правом кармане, а желтую звезду - в левом.
  8. Предохраняй продукты от мух. Держи их в плотной таре, закрытых шкафах, бункерах, блиндажах, тщательно заверни их в бумагу, клеенку, пергамент, целофан.
     

 

 


ПРАВИЛА РАЗВЕДЕНИЯ КОЗ В ХОЗЯЙСТВЕ

  1. Нельзя спаривать козу с родственниками. От родственников рождаются уроды.
  2. Случать коз можно только в состоянии охоты. Охота козе 24 - 48 часов, а иногда и больше.
    Признаками охоты служат :
    а/. частое блеяние
    б/. беспокойное поведение
    в/. потеря аппетита
    г/. повиливание хвостом
    д/. припухание наружной части влагалища
  3. Рекомендуется ручная случка козлов. При ручной случке козел в возрасте 7 лет за 45 дней может покрыть 80 и более коз.
    Во время случки коза должна быть средней упитанности.
  4. Запускать козу следует постепенно.
     

ЗНАЙ:

  • Здоровая коза имеет бодрый вид.
  • Хорошо сложенная коза имеет достаточно широкую грудь, прямую спину, широкий без резкой свислости зад /небольшая свислость зада свойственна козам/, прямые и стройные ноги.
  • У хорошей козы вымя грушевидной или шарообразной формы, на ощупь упругое, соски средней величины, направленные несколько вперед и в стороны.
  • Порочным считается плохо подвешенное вымя, болтающееся при ходьбе из стороны в сторону.
  •  

     

     

     


    ЛАБОРАТОРНАЯ

    РАБОТА

     
    Устройство и работа механизмов кизды. Снятие кинематических

    схем этих механизмов.
     

    Оборудование и инструменты: кизда, отвертки, линейка, бумага.

     

     

    ХОД РАБОТЫ

    1. Снять приводные ремни, отвернуть два винта и снять смотровую доску.
    2. Рассмотреть поочередно механизмы кизды.
    3. Снять кинематическую схему этих механизмов.
    4. Определить места смазки механизмов и проставить на схеме стрелками.
    5. Выявить места регулировки.
    6. Закрыть поддувало.
    7. Надеть приводные ремни.

     


     

     


    Акт - римская 70


    Первый. Чио чио сан опера пуччини?
    Второй. Квартеронка консуэлл.
    Первый. Алиса козатта, уйда степь. Крошка цахес гаврош родион раскольников?
    Второй. Э-э...писсаро?
    Первый. О! Меху! Клозет писуар , си-си.
    Второй. Чио чио бамбино. Как ето? Ах, та:"Штрэланый форопей ф шуп нэ котытса".
    Первый. Жямьачьятьельно. Иья тёжье жьняй мьюдьрьёсть:"Кьяк вьёлк нье дьяй кьюшьять йен бьюдеть сьмьтьреть в льес"!
    Второй. Как это экзистенцно!
    Первый. Как это секси!
    Второй. А читали Вы " От киропедии к анабасису"?
    Первый. А известен ли Вам колдуэлл?
    Второй. Колдуэлл андерсен или андерсен колдуэлл?
    Первый. Андерсен нексе. Андерсен шервуд.
    Второй. А знаком ли Вам ук-а?
    Первый. Ук-а строителя коммунизма?
    Второй. Да Вы - страшно сказать - кукрыникс!
    Первый. А Вы - хиппи!
    Второй. Уж какой хип не знаю, а пи, так не хуже Вашего...
    Первый. Но позвольте, кто у меня портмоне вытянул?!
    Второй. Уж, наверное, не я. Посмотрите в Вашем правом внутреннем кармане.
    Первый. Не могу, там у меня Ваш портмоне находится.

    Второй. Давайте меняться: я Вам - Ваш, Вы мне - мои.

    Первый. Суета. Останемся при чужих.

    Второй. А - вона - идут мои жёны!
     

     

     


     

     

     

     

     


     

     

     

    из книги " тЕАТР В школЕ".

     

                                                                          Ленинград, 1924 г.
     

            Интеллект исполнителей в большинстве - дебильный, но близкий к норме. Самое свободу всегда исполняла красивая девочка, Надя П., очень тяжелая эпилептичка. По истечении 3-летнего срока пребывания в школе для дефективного ребенка, автор "Свободы" Юра Я., 14 лет, выравнялся настолько, что был переведен в нормальную школу второй ступени, где учится и сейчас и на хорошем счету.

     


    СВОБОДА

    /драматическая сцена/
     

            Лес. Все засыпано снегом. Двое детей собирают хворост. Они очень плохо одеты и очень иззябли.

    Мальчик. Как холодно.
    Девочка. А ты собирай хворост и нагреешься, мальчик. Руки мерзнут, хворост не держится

                            /садится под елочку/
                             А у нас будет елочка ?
    Девочка. Глупенький, елочка... Был бы хлеб, а ты елочку хочешь...

                           /Из глубины сцены появляется фантастическая фигура - Война/

    Война. /угрожая/ А, вы хотели елочку ? Я разрушу города и селенья, я истреблю народы, тогда узнаешь, какая будет елочка.

    Голод. А я медленно буду душить людей!

    Холод. А я не буду долго ждать, я сейчас их заморожу /слышен топот, появляется с пеньем "Смело, товарищи" Красная армия/.
    Красная армия. /прогоняет, ритмически наступая, все злые силы и исчезает с ними с другой стороны сцены/.

    Дед Мороз. /появляется позади детей/ Бедные детки, совсем замерзли
                        /наклоняется к детям, хочет их приласкать/.

                        /Холод, Голод, Война появляются с противоположной, тому, куда
    Война. Не позволим!

    Голод. Не допустим!

    Холод. Никогда, никогда !
    Красная армия. /появляется за спиной фантастических фигур с пеньем и угрожая ружьями/.

                     /Поют/: И водрузим над землею красное знамя труда!

                     /Злые силы отступают, красная армия гонит их прочь и с ними исчезает/.
    Свобода. /Внезапно выступает из мраке светлая, прекрасная девушка, бросает детям подарки/.

    Мальчик. Пряники.
    Девочка. Орехи.

    Мальчик. Игрушки!
    Девочка. Книги. Кто ж этот добрый человек, который все нам дает ?
    Свобода. Война, Голод и Холод лишили вас всего, а теперь свобода и у вас будет все. Будет и елочка, которую вы так хотели.
    Дед Мороз. Пойдемте, милые детки, я дам вам елочку.
     

     

            Документально подтверждается дневниками , что во время хотя бы одного спектакля с Надей П., исполнявшей самое свободу эпилептического припадка не было.
     

            Устройство декорации, то есть устройство обстановки, в которой проходит действие пьесы, может быть разнообразно.
     

            Публикация Цви Патласа.
     

     

     

     


     

     

     

    ЯКОВ КОННОР.
     

    НЕМЕЦКО-РУССКИЕ РАЗГОВОРЫ


            Хороший друг /есть/ большое сокровище. Его брат очень ученый человек. Ваша тётка /есть/ благотворительная особа. Он /есть/ избалованный ребёнок. Купили ли Вы фунт кофе? Я очень бы желал видеть льва. Петух сварлив. Сорока воровка. Лошадь ржёт. Крысы боятся кошек. Лошадь возит карету. Пастух стережёт стадо. Оратор умеет убеждать. Медведь умеет плясать. Трава зелена. Весёлый смеётся. Герой победил. Майский жук жужжит. Курица несёт яйца. Солдат защищает отечество. Следует уважать старших. Каждый должен повиноваться закону. Серебро бело. Золото желто. Медь красна. Свинец сер. Мел бел. Религия улучшает людей. Опасности не следует искать ни бояться ея. Бог ненавидит грех. Добродетель достойна любви. Порок достоин презрения. Это кружево стоит по три шилинга за метр. Уголья стоят по две марки за центнер. Коровье молоко продается по франку за фунт. Яйца идут в продажу по восьмидесяти пфеннигов за дюжину. Золото и серебро не могут людей сделать счастливыми. Англия - плодоносная страна. Франция и Англия - две сильные державы. Видели ли Вы королеву Англии? Нет, но я видел прусскаго короля и императора австрийскаго. Он едет из Азии. Все люди смертны. Господин капитан, что Вы скажете на это? Его отец имеет седые волосы и рыжую бороду. Она имеет большую голову, небольшой рот и широкий лоб. Вот господин, сына которого Вы знаете. Где дама, дочь которой так больна? Когда заключат мир?
     

            Публикация И. Малера
     

     

     

     


     

     

     

            В 1968 году в Израиле вышла в свет книга стихов и прозы "Тропою грома". Автор скрылся под псевдонимом Аркадий, мы перепечатываем несколько стихов из этой книги без ведома автора, надеясь, что публикация на страницах некоммерческой "Ситуации" никоим образом не ущемит авторских прав.
     

     

     

    ВСЕНАРОДНАЯ

     
    Вставай! Народ наш праведный,

    Готовься в последний бой!

    С новой фашисткой нечистью,

    С арабскою ордой.

    Знай, что дело наше правое,

    Взнесется до небес,

    Врагов наших неправедных,

    Сметем со святых мест.

    Вставай народ наш праведный,

    Иди в последний бой,

    С новой фашисткой нечистью,

    С арабскою ордой.
     

     

     

    ДАВИД НЕВО

     
    Отгремели раскаты боев,
    Разгромили мы наших жестоких врагов.
    Бежал за Йордан голубой
    Недобитый Хусейна легион.
    Из-за Иордана родного
    Непрестанно ведут смертоносный огонь,
    По нашим мирным полям,
    Закопаны в землю танки врагов.
    Хотят погребить наших сынов.
    Огонь смертоносный
    Без конца сеет смерть,
    Не давая полям расцвесть.
    Узнав обо всем, весь наш маленький стан,
    Всколыхнулись сыны в суровом гневе
    Обуздать разнуздавшихся басурман.
    Среди наших сынов,
    Вылетел гордый орел Давид Нево родной,
    Чтоб затушить смертоносный огонь.
    Сеющий смерть в нашем стане родном.
    Снаряд врагов, поразил его самолет.
    Но Давид нетеряя дух боевой.
    Оставляет самолет свой
    Приземлился живой.
    Арабский Феллах.
    Коварен, бездушен, как змей,
    Налетел саранчой на Давида.
    Орудием жатвы, косами, серпами,
    Скосили жизнь его удалую.
     

     

     

    ДЕТСТВО
     

    Скажи мне друг, почему?
    В детские годы беспечные
    Не знал я, что значить еврей?
    Беспечным, босоногим
    Мальчишкой, казался мне
    Мир голубым.
    Однажды в летнее утро,
    Играл я у брега Двины,
    Рыбак белокурый сказал мне,
    Еврей рожден для беды.
     

     

     

    ЛЕТЧИКИ
     

    В небе лучезарном Израиля
    Яснокрылый ястребок, надежный страж мира парит,
    Обходит он свои небесные просторы
    Мирную жизнь, страны своей хранит,
    Но вот в нашем небе лучезарном
    Появилось грязное пятно,
    Как смерть несется она,
    На наши цветущие поля,
    Но встретив яснокрылого ястребка
    Нехватает духа у врага,
    Повернув свой грязный хвост,
    Спешит в гнездо свое поганое.
    Но, не уйти от наказания злодею,
    Страны родимой, бесстрашные пилоты
    Сбивают воздушных пиратов в два счета.
    Закончив свое святое дело,
    Ястребки на посадку идут
    И при вскрытии бутылки шампана,
    Пилоты песни священной победы поют.
     

     

     

    ЭЙЛАТЦЫ

     

    В холодный октябрьский вечер,
    Они плыли по глади мирной морской,
    Каждый моряк в мыслях
    Был с подругой своей дорогой.
    Хранили эйлатцы традиции
    Мирных морей. Внезапно,
    Атаковали их пираты, черных идей.
    Ракеты наглых Египтян
    Пролили кровь Израильтян,
    В неравном бою, не оставил
    Их дух боевой, геройскую славу.
    Овеяли кровью святой.
    Пусть знают пираты,
    Пролившие кровь наших братьев,
    Настанет их час и воспрянут
    С пучины морской,
    Ушедшие нынче.
    Воспрянет их дух
    Справедливой рукой покоряют.
     

     

     

    Публикация И.Зунделевича.
     

     

     


     

     

     

    ОГЛАВЛЕНИЕ:

        стр.
         
    От составителей.   26
    И. Малер. Карзубый и Антонов /фельетон/ 27
    И. Зунделевич. Про Самсон Палыча рассказ 32
    И. Зунделевич. Ку-ку 34
    Г. Патлас. "Стул встал...", стихи 36
    И. Малер. "Торонто из Клондайка" /глава из повести/ 38
    Л. Меламид. Интервью 44
    И. Зунделевич. Другие тексты 48
    И. Малер. Из сборника актов 55
    А. Хвостенко. Послание Малеру /публикация И. Зунделевича/ 62
    Из книги "Театр в школе" /публикация Г. Патласа/ 63
    Я. Коннор. Немецко-русские разговоры /публикация И. Малера/ 65
    Н. Языков. Эротические строки /публикация И. Малера/ 66
    Аркадий. Избранные стихи /публикация И. Зунделевича/ 71

     
       

    На обложке: Михаил Гробман - отец мейл-арта. Конверт письма, отправленного из Шаартуза /Таджикистан/ 14.VIII.1963 г.
     
    назад
    дальше
       

    Публикуется по изданию:

    Константин К. Кузьминский и Григорий Л. Ковалев. "Антология новейшей русской поэзии у Голубой лагуны

    в 5 томах"

    THE BLUE LAGOON ANTOLOGY OF MODERN RUSSIAN POETRY by K.Kuzminsky & G.Kovalev.

    Oriental Research Partners. Newtonville, Mass.

    Электронная публикация: avk, 2006

       

       

    у

    АНТОЛОГИЯ НОВЕЙШЕЙ   РУССКОЙ ПОЭЗИИ

    ГОЛУБОЙ

    ЛАГУНЫ

     
     

    том 3А 

     

    к содержанию

    на первую страницу

    гостевая книга